翻訳と辞書
Words near each other
・ Yuri Yevlampyev
・ Yuri Yukechev
・ Yuri Yunakov
・ Yuri Yuryevich Lebedev
・ Yuri Raizer
・ Yuri Rasovsky
・ Yuri Raspopov
・ Yuri Razuvaev
・ Yuri Reznik
・ Yuri Ribeiro
・ Yuri Rodenkov
・ Yuri Rodzin
・ Yuri Romanov
・ Yuri Rose
・ Yuri Rost
Yuri Rozhdestvensky
・ Yuri Rozum
・ Yuri Rubinsky
・ Yuri Rubinsky Memorial Award
・ Yuri Rudyk
・ Yuri Ryazanov
・ Yuri Rytkheu
・ Yuri Ryzhov
・ Yuri Sakazaki
・ Yuri Sakharov
・ Yuri Sakhnovsky
・ Yuri Salko
・ Yuri Salnikov
・ Yuri Samarin
・ Yuri Sapega


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Yuri Rozhdestvensky : ウィキペディア英語版
Yuri Rozhdestvensky
Yuri Rozhdestvensky (December 21, 1926 — October 24, 1999) - Russian rhetorician, educator, linguist and philosopher. Rozhdestvensky started his scholarly career from writing on Chinese grammar; his second Ph.D. involved the study and comparison of 2,000 grammars and established several language universals; he then moved on to comparative study of Chinese, Indian, Arabic and European rhetorical traditions, and then to the study of general laws of culture. Rozhdestvensky’s influence continues to be powerful. In his lifetime, he directed 112 dissertations. His students now teach culture, media ecology, linguistics and communication theory courses in leading colleges in Russia.
==Accumulative approach to media==
Similar to the field of media ecology which was developed in the West, Rozhdestvensky studied the role of communication media in society. Rozhdestvensky developed the theory of language in the information age. It says that language in society goes through the following stages:
# evolvement of language, the stage of folklore and syncretic performance. Plato’s Cratylus addresses the philosophy of language for that period;
# formation of canonical texts, when the language of the religious canon is studied in schools and often creates diglossia. It is the stage of written language, and its philosophy is contained in the theories of divine origin of language;
# national languages, which arise after the printing press. At that stage countries receive documents and classical texts in vernacular and vernacular mutates into a national language. The language philosophy of that stage is contained in the theory of social contract;
# the informational age, the stage of languages spilling beyond national borders and employing electronic means for recording verbal acts.
The following classification of texts reflects the stages of language development, showing the accumulation of genres with the introduction of each new medium. Oral Genres: Pre-literary (daily dialogue, rumor, folklore) and literary (oratory (forensic, consultative, ceremonial), homily (sermon, lecture, propaganda), theater). Written genres: sphragistics, numismatics, epigraphy, paleography (personal letters, documents, literature). Printed genres: fiction, scientific literature, journalism. Mass Communication: mass information (radio, TV, newspapers), advertising, computer languages. This classification is open-ended and is meant to be a living tool – new genres which appear with the invention of a new medium will be comfortably plugged in the chart as its next level. One of the key aspects of the theory of language in the information age is that old genres do not disappear or lose their importance. On the contrary, they become invigorated and grow with the help of new technologies.〔Polski, M. and Gorman, L. (2012) Yuri Rozhdestvensky vs. MArshall McLuhan: A triumph vs. a Vortex. Explorations in Media Ecology http://www.intellectbooks.co.uk/journals/view-Article,id=13566/〕
Every society has the three pre-literary genres: oral dialogue, folklore and news. For thousands of years human societies lived comfortably with those genres, perfected them and crystallized the rules of their use. In folklore we find everything needed to govern human communication: rules prescribing to listen before speaking (god gave you one mouth and two ears!); rules prohibiting direct physical and emotional harm to the listener (don’t talk about the rope in the house of the hanged) and rules prescribing thinking before action (think before you leap). Folklore becomes the repository of culture because it is a form of speech that every member of a society is required to accept and heed as many times as the folklore text is directed at the listener. The main rule of communication recorded in folklore – do not harm the listener – puts important and different checks on the content of each of the above genres.〔Polski, M. (2008). Proverbs as the Ultimate Communication Theory. Who are we? Old, new and timeless answers from core texts. ACTC (). Plymuth, MA, April 3–6 http://www.eastwest.edu/wp-content/uploads/2015/01/ACTC-proverbs-short.pdf〕 Folklore never contains direct denigration of society members, and if criticism is issued, the figures of folklore are metaphorical – animals act instead of people. News may not include defamation – if it does, it becomes rumor, a scorned form of tongue flapping. Oral dialogue may not contain messages harmful for immediate participants of the conversation, but may have content denigrating a third party – as long as the conversation content remains confidential.
Only slowly and relatively recently does writing seep in the communication chart, first as seals and inscriptions on things (sphragistics and epigraphy), then as written genres, literature being one of them - a fairly late one, coming after documents and letters. With the appearance of writing old genres receive an influx of new energy: folklore can be recorded and stored, oral dialogue can involve exchange of notes, news can be recorded and spread confidentially. Public speeches now may be written down before they are pronounced, and there is an expectation of greater uniformity in grammar even in traditional oral genres.
With the invention of the printing press the number of genres grows. Again, the old genres do not disappear but become invigorated by the new technology – more of everything can be published now. For instance, scientific community can start a more rigorous exchange of ideas. For another instance, writing and publishing fiction becomes a major industry.
Electronic technology brings with it mass communication. The use of computer influenced almost every genre on the chart (e.g. documents and oral dialogue – modified and enhanced by e-mail) and added new ones, like blogs and web sites, which were not on Rozhdestvensky’s chart, but fit in comfortably, like new elements into the Mendeleev’s table.
In the information age it is important to study new genres and the influence of new media on old genres. It is also important to understand that the explosion of new technologies has happened before: with the invention of writing, with printing press, telegraph and radio. Humankind has coped with the previous technological explosions and expansions of genres, and is now coping with another step on the same road. In the Western tradition, similar ideas have been expressed by Marshall McLuhan and Neil Postman.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Yuri Rozhdestvensky」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.